-
1 παραχρῆμα
A on the spot, forthwith, Hdt.3.15, 7.150, Lys.25.17, etc.; πάλαι τε καὶ οἱ πλεῖστοι π. Th. 7.75 ;εἰ καὶ μὴ π., ἀλλ' ὀλίγον ὕστερον Isoc. 18.64
; ταχέως καὶ π. Cratin.6 ; at the moment,π. τέρψασαι Critias 6.23
(nisi divisim scribendum) ; τὰ π. the present, opp. τὰ μέλλοντα, Th.1.138 ; ἡ π. ἀνάγκη present necessity, Id.2.17 ; τὸ π. περιχαρές ib.51 ;τὸ π. περιδεές Id.8.1
; τὸ π. ἡδύ immediate pleasure, Pl.Prt. 356a ;αἱ π. ἡδοναί Antipho Soph.58
: with the Art., τὸ π. Hdt.6.11, etc.; ἐκ τοῦ π. λέγειν to speak offhand, Pl.Cra. 399d, cf. D.1.1 ;ἐκ τοῦ π. στρατεύεσθαι X.HG6.4.11
;αἱ ἐκ τοῦ π. ἡδοναί Id.Mem.2.1.20
; λέγειν ἀπὸ τοῦ π. Id.HG1.1.30 ; ἐν τῷ π. Antipho 5.73, Pl.R. 455a, etc.;ἐς τὸ π. ἀκούειν Th.1.22
;ἀσθενεῖς εἰς τὸ π. γίγνονται Pl.Lg. 646c
.—More freq. in Hdt. and [dialect] Att. Prose than in later writers (hence expld. by Hsch. παραχρῆμα· παραυτίκα.., εὐθέως), cf. Call.Fr.106.3, SIG577.12 (Milet., iii/ii B. C.), Plu. Cam.42 ;νόμοι ἐκ τοῦ π. κείμενοι Jul.
ad Them.262a ;ἐκ τοῦ π. εἰπεῖν Plu.2.6e
, cf. Longin.18.2 ; ἐν τῷ π. Aristid.2.407 J.:—hence Cobet treats ἄρτι, εὐθύς, εὐθέως, when joined with παραχρῆμα as glosses,π. ἄρτι X.HG1.4.14
; εὐθέως π. Antipho 1.20 ; εὐθὺς π. Is.1.11, Din.1.94, D.48.40.2 in later writers, c. gen.,π. τῆς εὐεργεσίας D.Chr.11.130
;π. τῆς διαβάσεως Eun.Hist.p.240
D., cf. Gp.10.75.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραχρῆμα
-
2 παραχρῆμα
παραχρῆμα adv. (Hdt., Thu., Aristoph.+. On the spelling s. B-D-F §12, 3; Rob. 297; on its use §102, 2; Rob. 550) pert. to a point of time that is immediately subsequent to an action, at once, immediately Mt 21:19f. Elsewh. in the NT only in Lk and Ac: Lk 1:64; 4:39; 5:25; 8:44, 47, 55; 13:13; 18:43; 19:11; 22:60; Ac 3:7; 5:10; 12:23; 13:11; 16:26, 33; 22:29 v.l.—B 12:7; MPol 13:1; GJs 19:2; 20:4 codd.; 22:3. Pleonastically εὐθέως παραχρῆμα (X. et al.; PStras 35, 17 εὐθὺς καὶ παραχρῆμα) Ac 14:10 D (B-D-F §484; cp. Rob. 1205).—DDaube, The Sudden in Scripture ’64, 38–46 (but s. Rydbeck 174–76). S. εὐθέως.—DELG s.v. χρῆμα. M-M. -
3 παραχρήμα
-
4 παραχρῆμα
-
5 παραχρημα
adv. [из παρὰ τὸ χρῆμα] сейчас же, тотчас же, теперь (же)(πάλαι τε καὴ π. Thuc.)
τὸ и τὰ π. Her. etc. — настоящее, теперешние обстоятельства;ὅ π. — настоящий (непосредственный, минутный) (ἀνάγκη Thuc.; ἡδύ Plat.);ἐκ τοῦ π. Plat., Xen. — без подготовки;ἐν τῷ π. Plat. — в данный момент -
6 παραχρῆμα
παραχρῆμα adv. тотчас, сей (же) час, вдруг -
7 παραχρῆμα
παρα-χρῆμα, neben der Sache, auf der Stelle, sogleich; τὸ ἐγγὺς μόνον ὁρῶν καὶ τὸ παραχρῆμα, das Gegenwärtige; αἱ παραχρῆμα ἡδοναί, augenblickliche, momentane; ἐκ τοῦ παραχρῆμα, aus dem Stegreif, ohne Vorbereitung; αἱ ἐγγυτάτω, die sich von selbst darbietenden, ohne viele Mühe zu erlangenden Genüsse; ἐν τῷ παρ., in dem Augenblick, für den Augenblick -
8 παραχρῆμα
{нареч., 19}тотчас, сейчас же, теперь же, немедленно, вдруг.Ссылки: Мф. 21:19, 20; Лк. 1:64; 4:39; 5:25; 8:44, 47, 55; 13:13; 18:43; 19:11; 22:60; Деян. 3:7; 5:10; 9:18; 12:23; 13:11; 16:26, 33.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραχρῆμα
-
9 παραχρήμα
{нареч., 19}тотчас, сейчас же, теперь же, немедленно, вдруг.Ссылки: Мф. 21:19, 20; Лк. 1:64; 4:39; 5:25; 8:44, 47, 55; 13:13; 18:43; 19:11; 22:60; Деян. 3:7; 5:10; 9:18; 12:23; 13:11; 16:26, 33.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραχρήμα
-
10 παραχρήμα
см. πάραυτα -
11 παραχρῆμα
тотчас, сейчас же, теперь же, немедленно, вдруг.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παραχρῆμα
-
12 παραχρῆμα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παραχρῆμα
-
13 παραχρῆμα
-
14 παραχρῆμα
-
15 παραχρήμα
anında, hemen, derhal -
16 παρα-χρῆμα
παρα-χρῆμα, d. i. παρὰ τὸ χρῆμα, neben der Sache, auf der Stelle, sogleich, Ar. Plut. 569. 782 u. häufig in Prosa; Her. 7, 150; Thuc. 7, 75; τῷ παραχρῆμα περιχαρεῖ καὶ εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον, 2, 51; εὐϑέως παρ., Antiph. 1, 20, wie εὐϑὺς παρ., Dem. 24, 15; Ggstz εἰς τὸν λοιπὸν χρόνον, Isocr. 4, 124; oft mit dem Artikel, τὸ ἐγγὺς μόνον ὁρῶν καὶ τὸ παραχρῆμα, Plat. Crat. 395 d, das Gegenwärtige; τὰ παραχρῆμα, im Ggstz von τὰ μέλλοντα, Thuc. 1, 138; αἱ παραχρῆμα ἡδοναί, augenblickliche, momentane, Plat. Prot. 353 d; ἐκ τοῦ παραχρῆμα, aus dem Stegereif, ohne Vorbereitung, z. B. στρατεύεσϑαι, Xen. Hell. 6, 4, 11; λέγειν, Plat. Crat. 399 d (u. oft Dem.); auch verbunden ἐκ τοῠ παραχρῆμα ἐξαίφνης, Legg. XI, 867 a; αἱ ἐκ τοῦ παρ. ἡδοναί, Xen. Mem. 2, 1, 20. 4, 5, 10, wie αἱ ἐγγυτάτω, die sich von selbst darbietenden, ohne viele Mühe zu erlangenden Genüsse; τὰ μὲν ἀπὸ τοῦ παρ. λέγειν, im Ggstz von τὰ δὲ βουλευσαμένους, Hell. 1, 1, 30; ἐν τῷ παρ., in dem Augenblick, für den Augenblick, ἡδονὴν παρέχειν, Plat. Prot. 353 d; vgl. τὴν ἐν τῷ παρ. διώκοντες ῥᾳστώνην, Polit. 310 c; ἐν μὲν τῷ παρ. ἱκανῶς εἰπεῖν οὐ ῥᾴδιον, ἐπι-σκεψαμένῳ δὲ οὐδὲν χαλεπόν, Rep. V, 455 a; ἀσϑενεῖς εἰς τὸ παρ. γίγνονται, Legg. I, 646 c.
-
17 εὐθύς
A straight, direct, whether vertically or horizontally, opp. σκολιός, καμπύλος, Pl.Tht. 194b, R. 602c, etc.; κατὰ τὸ εὐθὺ ἑστάναι stands still with reference to the vertical, of a spinning top, ib. 436e; εὐ. πλόος, ὁδοί, Pi.O.6.103, N.1.25, etc.;εὐθυτέρα ὁδός X.Cyr.1.3.4
;ὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε Th.2.100
;ῥόμβος ἀκόντων Pi.O.13.93
; εὐθείᾳ (sc. ὁδῷ) by the straight road, Pl.Lg. 716a;εὐθεῖαν ἕρπε A.Fr. 195
; τὴν εὐ. E.Med. 384;ἐπ' εὐθείας D.S.19.38
, Ascl.Tact.2.6, Plot.2.1.8; so alsoεἰς τὸ εὐ.βλέπειν X.Eq.7.17
, etc.; πλήρης τοῦ εὐθέος tired of going straight forward, ib.14; ἡ ἐς τὸ εὐ. τῆς ῥητορικῆς ὁδός the direct road to.., Luc.Rh.Pr. 10; κατ' εὐθύ on level ground, LXX 3 Ki.21.23; but ἡ κατ' εὐ. τάσις in the direct line, Apollon.Cit.2; on the same side, Gal.8.62; also, opp. εἰς τὸ ἐντός, Plot.6.7.14.2 in moral sense, straightforward, frank, of persons, ;κοινᾶνι παρ' εὐθυτάτῳ Pi.P.3.28
;ῥῆτραι Tyrt.4.6
;τόλμα Pi.O. 13.12
;δίκα Id.N.10.12
;κρῖνε δ' εὐθεῖαν δίκην A.Eu. 433
, cf.Ἀρχ. Ἐφ. 1911.134
([place name] Gonni);ὁ εὐθὺς λόγος E.Hipp. 492
;τὸ εὐ. τε καὶ τὸ ἐλεύθερον Pl.Tht. 173a
; ἀπὸ τοῦ εὐθέος λέγειν to speak straight out, Th.3.43; ἐκ τοῦ εὐ. ὑπουργεῖν outright, openly, without reserve, Id.1.34; ἐκ τοῦ εὐ., opp. δι' αἰνιγμάτων, Paus.8.8.3: in fem.,τὴν εὐθεῖάν τινι συνειπεῖν Plu.Cic.7
;ἁπλῶς καὶ δι' εὐθείας Id.2.408e
; ἀπ' εὐθείας ib.57a, Fab.3; κατ' εὐθεῖαν by direct reasoning, Dam.Pr. 432; μηδὲν ἐξ εὐθείας παρέχει (an amulet) does no good directly, Sor.2.42.3 εὐθεῖα, ἡ, as Subst.,a (sc. γραμμή) straight line, Arist.APr. 49b35, al., Euc. 1 Def.7, al.; ἐπ' εὐθείας εἶναι lie in a straight line, Archim.Con.Sph.7, al.; ἐπὶ τὴν αὐτὴν εὐ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς εὐ. ἐκτείνειν, in the same line, Plb. 3.113.2,3; ἐπὶ μίαν εὐ. ib.8: [comp] Comp.,εὐθυτέρα ἡ γραμμὴ γίνεται Arist. Mech. 855a24
.b (sc. πτῶσις) nominative case, D.T.636.5, A.D. Pron.6.11, etc.; κατ' εὐθύ in the nominative, Arist.SE 182a3.B as Adv., [full] εὐθύς and [full] εὐθύ, the former prop. of Time, the latter of Place, Phryn.119, etc.I [full] εὐθύ, of Place, straight, usu. of motion or direction, straight to..,h.Merc.
342; ; εὐ. [τὴν ἐπὶ] Βαβυλῶνος straight towards.., X.Cyr.5.2.37: and so c. gen., εὐ. τῶν κυρηβίων, εὐθὺ Πελλήνης, Ar.Eq. 254, Av. 1421;εὐ.τοῦ Διός Id. Pax68
;εὐ. τοὐρόφου Eup.47
; , cf. Th.8.88, etc.; ἀποθανούμενος ᾔει εὐ. τοῦ δαιμονίου in opposition to.., Pl.Thg. 129a (s.v.l.); cf. ἰθύς.b νῆσον οἰκεῖ εὐθὺ Ἴστρου opposite.., Max.Tyr.15.7.3 rarely of Time, Philoch.144, Arist.Rh. 1414b25, UPZ77.27 (ii B.C.), PGrenf.1.1.24 (ii B.C.), Aristeas 24, Luc.Nav.22.II [full] εὐθύς,1 of Time, straightway, forthwith, Pi.O.8.41;ὁ δ' εὐ. ὡς ἤκουσε A.Pers. 361
;ὁ δ' εὐ. ἐξῴμωξεν S.Aj. 317
;τὸ μὲν εὐ. τὸ δὲ καὶ διανοούμενον Th.1.1
, cf. 5.3, 7.77; joined with other adverbial words,τάχα δ' εὐ. ἰών Pi.P.4.83
;εὐ. κατὰ τάχος Th.6.101
; εὐ. παραχρῆμα (v. sub παραχρῆμα); εὐ. ἀπ' αρχῆς Ar. Pax84
(anap.);εὐ. ἐξ ἀρχῆς X.Cyr.7.2.16
; ἐξ ἀρχῆς εὐ. Arist.Pol. 1287b10;εὐ. κατ' ἀρχάς Pl.Ti. 24b
;ἀφ' ἑσπέρας εὐ. ἤδη Luc. Gall.1
; εὐ. ἐκ νέου, ἐκ παιδός, even from one's youth, Pl.R. 485d, 519a;εὐ. ἐκ παιδίου X.Cyr.1.6.20
: with a part.,εὐ. νέοι ὄντες Th.2.39
;εὐ. ἥκων X.An.4.7.2
;εὐ. ἀπεκτονώς D.23.127
; τοῦ θέρους εὐ. ἀρχομένου just at the beginning of summer, Th.2.47; ἀρξάμενος εὐ. καθισταμένου [τοῦ πολέμου] from the very beginning of the war, Id.1.1; εὐ. ἀποβεβηκότι immediately on disembarking, Id.4.43; εὐ. γενομένοις at the moment of birth, Pl.Tht. 186b: metaph., at once, naturally, ὑπάρχει εὐθὺς γένη ἔχον τὸ ὄν Being falls at once into genera, Arist. Metaph. 1004a5, cf.Po. 1452a14: with Subst.,ἡ τῶν Ἰταλιωτῶν εὐθὺς φυγή Hdn.8.1.5
.2 less freq. in a local relation, ὑπὲρ τῆς πόλεως εὐ. just above the city, Th.6.96; παρ' αὐτὴν εὐ. ὁ ἔσπλους ἐστίν directly past it (the mole), Id.8.90; ἐγγύτατα τούτου εὐ. ἐχομένη immediately adjoining this, ibid., cf. Theoc.25.23; εὐ. ἐπὶ τὴν γέφυραν Foed. ap. Th.4.118, cf. X.Cyr.7.2.1,2, 2.4.24, Ages.1.29; τὴν εὐ. Ἄργους κἀπιδαυρίας ὁδόν the road leading straight to Argos, E.Hipp. 1197 (condemned by Phot.);εὐ. Λυκείου Pherecr.110
, cf. Arist.HA 498a32, etc.3 of Manner, directly, simply, v.l. in Pl.Men. 100a.4 like αὐτίκα 11: for instance, to take the first example that occurs,ὥσπερ ζῷον εὐθύς Arist.Pol. 1277a6
, cf. Cael. 284b10, etc.;οἷον εὐθύς Cleom. 1.1
, D.Chr.11.145.C regul. Adv. [full] εὐθέως, used just as εὐθύς, S.Aj.31, OC 994, E. Fr.31, Pl.Phd. 63a, etc.; αἰσθόμενος εὐθέως as soon as he perceived, Lys.3.11;ἐπεὶ εὐθέως ᾔσθοντο X.HG3.2.4
;εὐθέως παραχρῆμα Antipho 1.20
, D.52.6.2 = εὐθύς B. 11.4, οἷον εὐθέως as for example, Plb.6.52.1,12.5.6 (dub. sens. in Hp.Art.55); so εὐ. alone, Ph.2.589. ( εὐθέως is the commoner form in later Greek, PCair.Zen.34.17 (iii B.C.), etc.) -
18 παραχρήμ'
-
19 παραχρῆμ'
-
20 παρά-χρεος
παρά-χρεος, adv., p. statt παραχρῆμα, Naeke Choeril. p. 214.
См. также в других словарях:
παραχρήμα — παραχρῆμα ΝΜΑ (επίρρ. χρον.) ευθύς, παρευθύς αμέσως, στη στιγμή, πάραυτα, αυθωρεί, αυτοστιγμεί (α. «οι εντολές πρέπει να εκτελούνται παραχρήμα» β. «καὶ ἐξηράνθη παραχρῆμα ἡ συκῆ», ΚΔ γ. «αἷμα ταύρου πιὼν ἀπέθανε παραχρῆμα», Ηρόδ.) αρχ. φρ. α)… … Dictionary of Greek
παραχρῆμα — on the spot indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραχρῆμ' — παραχρῆμα , παραχρῆμα on the spot indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
абие — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} = нареч. (греч. παραχρῆμα) скоро, тотчас, вдруг (Исаии 30, 13.… … Словарь церковнославянского языка
абиѥ — (857) нар. Тогда, тотчас; теперь: И тоу абиѥ отъкрышѩ || ѥдинъ. отъ златыхъ онѣхъ ларевъ. И начѩша искладати. срачицѣ и свиты цс҃рьскы˫а. Изб 1076, 272 272 об.; и абиѥ вьсѣмъ весла ѡ(т) роукоу испадоша. и вьси отъ страха омьртвѣша. СкБГ XII, 13г; … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Papyrus 69 — Manuskripte des Neuen Testaments Papyri • Unziale • Minuskeln • Lektionare Papyrus 69 … Deutsch Wikipedia
JACULUS — Hebr. Kippoz, aliter acontias, serpentis genus est, cuius morsum ἀνίατον vel ἀνήκεςτον, h. e. insanabilem esse, scribunt Agatharchides, Diod. Sic. et Strabo l. 12. p. 570. inter omnes Africae pestes deterrima. Neque vitabile est hoc telum, cum ex … Hofmann J. Lexicon universale
MAGI — I. MAGI Sacerdotes et Philosophi Persarum, quibus et sacra et publica res curae, magnô apud omnes pretiô, Altrorum praecipue contemplationi vacabant: Horum auctor Zoroaster, seu Altrotheates, doctrina verô nihil aliud fuisse videtur, quam… … Hofmann J. Lexicon universale
MARCIANUS — I. MARCIANUS Dux Gallieni, quem contra Gothos pugnâsse, in Achaia, refert Treb. Pollio in Gallienis c. 13. et Zosimus, qui ei a Gallieno, contra Polsthumum profecturo, belli ocythici vel Gothici fummam fuisse demandatam, his verbis refert,… … Hofmann J. Lexicon universale
NINOS — urbs Asshriorum, quam condidit Ninus, Semiramidis maritus, in Assyria, Steph. Lucan. l. 3. v. 215. Et felix, sic fama Ninos. Πάλαι ποτὲ μεγάλη, καὶ εὐδαίμων teste Arrianô. Lucian. in Charonte: Ἡ Νίνος μὲν, ὦ πορθμεῦ, ἀπόλωλεν ἤδη καὶ οὐδὲ ἴχνος… … Hofmann J. Lexicon universale
αυτόχρημα — (AM αὐτόχρημα) επίρρ. πραγματικά αρχ. μσν. 1. εξολοκλήρου, απολύτως 2. αμέσως 3. ταυτόχρονα. [ΕΤΥΜΟΛ. < αυτο + χρήμα «κάθε τι που συμβαίνει, πράγμα, γεγονός» (πρβλ. επίρρ. παραχρήμα «ευθύς, αμέσως» από τη φράση «παρά το χρήμα»)] … Dictionary of Greek